Resposta À Mensgem Nº44
Olá Clébio.
Clébio escreveu:ou o gato comeu sua língua?
A única língua que o gato comeu foi a sua, tanto é que está MUDO
desde a mensagem Nº37, foge do que não suporta ler, finge que
não está a ver, e fica na repetição da má interpretação.
De seguida fica mais uma das mensagens onde a sua crença é refutada,
pois tinha feito questionamentos que que ao serem respondidos mostraram
que você não está muito interessado em ter a vida eterna.
Clébio escreveu:Não tenho culpa de falar uma coisa e você entender OUTRA COISA!
E onde é que tal aconteceu se você não conseguiu citar um único exemplo ?
Clébio escreveu:AO QUE PARECE TODA VEZ QUE USA A EXPRESSÃO "DEUS",
VOCÊ USA SOMENTE PARA DEUS, O PAI!!!!
Ao todo são 14 versos que tem escrito DEUS E PAI.
Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém.
-Filipenses 4:20 ACF-
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que,
segundo a sua grande misericórdia,
nos gerou de novo para uma viva esperança,
pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
-1 Pedro 1:3 ACF-
Sim, e todos aqueles que ouvem JESUS fazem IGUAL para que tenham a vida eterna.
E a vida eterna é esta:
que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro,
e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
-João 17:3 ACF-
E ai Clébio, você não quer ter vida eterna não ?
Ou custa muito entender que JESUS diz que para ter a vida eterna
tem de conhecer só AO PAI por único DEUS VERDADEIRO ?
Clébio escreveu:VEJAMOS:
"E Jesus lhe disse: Por que me chamas bom?
Ninguém há bom senão um, que é DEUS." Mc 10:18
Não dá para JESUS ser mais enfático do que aquilo que se pode ler...,,,,
ele não fala de si mesmo, dai que pergunta ao jovem porque ele lhe
chama de bom,, e de seguida afirma diretamente que só DEUS é BOM.
Clébio escreveu:Pelo que percebi,
E por acaso você percebe que enquanto não conhecer SÓ AO PAI
por único DEUS VERDADEIRO não poderá ter a vida eterna ?
Clébio escreveu:
toda vez que usa a expressão "Deus", você aplica somente no SINGULAR
SE REFERINDO PARA APENAS UMA ÚNICA PESSOA.
Claro, o contrário disso é chamado de TRINDADE, ou TRI-DEUS como muitos acreditam.
Dai que JESUS tem um SÓ DEUS, e também nos ensinou a ter um só DEUS,
que por acaso é o MESMO,, e inclusive PAI de JESUS e nosso PAI.
Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses,
quer no céu quer na terra ( como há muitos deuses e muitos senhores ),
Todavia para nós há um só Deus, o Pai,
de quem é tudo e para quem nós vivemos;
e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
-1 Coríntios 8:5-6 ACF-
Todavia não tem este verso na sua bíblia, e talvez por isso cada vez
que se fala de "DEUS", para você não é só o PAI.
Entretanto DEUS (ELOHIM) no original é uma palavra no PLURAL, e inclusive
a Bíblia fala de outros que se chamam de "deuses",, mas o ensinamento para
nós é simples e CLARO,, vida eterna = conhecer só ao PAI por ÚNICO DEUS.
Clébio escreveu:ENTRETANTO, temos:
וְכָל לָשׁוֹן תּוֹדֶה כִּי יְהוָֹה הוּא יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ לִכְבוֹד הָאֱלֹהִים אָבִיו
E toda a língua confesse que JESUS CRISTO é יְהוָֹה ( YECHOVÁ – o ETERNO ),
para glória de ELOHIM seu Pai. Filipenses 2:11 (Fonte: Peshitta em Hebraico e Aramaico)
Sério ?,,, você vem citar o novo testamento escrito em Hebraico e Aramaico ?
E ainda por cima uma tradução feita para a igreja Ortodoxa Síria ?
Você sabe que a Peshitta na versão original não continha os livros de
2 Pedro, 2 João, Judas e Apocalipse ?
https://logosapologetica.com/a-importancia-do-aramaico-nos-estudos-do-novo-testamento/
O Novo Testamento aramaico também tem algumas formas únicas de revelar a divindade de Jesus.
Por ai todos podem ver,, as "formas únicas" tem a ver com a TRADUÇÃO única,
que intencionalmente revela coisas que não estão escritas.
Clébio, isso é muito desespero da sua parte, ao ponto de ignorar todas as
traduções já feitas e respectivos originais,, apenas para se "agarrar" a um verso
que diz aquilo que você quer ouvir em certa versão/tradução à escolha.
O original do Novo Testamento segundo consta foi escrito em GREGO, e como
sabe,, só citou esse texto dessa tradução por conveniência na crença.............
__Clébio citou__
E toda a língua confesse que JESUS CRISTO é יְהוָֹה ( YECHOVÁ – o ETERNO ),
para glória de ELOHIM seu Pai.
_________________________________________________________________
Entretanto qual seria o sentido dessa afirmação da parte de JESUS ?
Se todos confessarem que JESUS é ((יְהוָֹה =YHWH )) , como é que isso seria para
glória de seu PAI se só ao seu pai é atribuído o Tetragrama ?
E toda a língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor,
para glória de Deus Pai.
-Filipenses 2:11 ACF-
O verso traduzido que você não quer aceitar,,, já chama diretamente
ao PAI de DEUS,, escolher as traduções é falta de argumentos.
Clébio escreveu:Diante da expressão: הוָֹה
Isso não é uma expressão Clébio, isso é o nome de DEUS, que foi "traduzido" para
o grego como o Tetragrama YHWH,, e que na verdade ninguém sabe pronunciar.
E em nenhuma tradução ou original se entende que JESUS seja YHWH,,,,
só mesmo essa "tradução" que agora escolheu citar por conveniência.
Clébio escreveu:Pergunto, por que o autor de Filipenses usou tal expressão se referindo a Jesus?
Você deveria era perguntar a si mesmo porque foi buscar uma tradução que foi feita
para a igreja Ortodoxa Síria,,,, e também perguntar por qual motivo sempre procura
traduções que tenham escrito aquilo que quer ler.
E igualmente, deveria perguntar por qual motivo os tradutores não fizeram
a tradução como gostaria que estivesse escrito.
E toda a língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor,
para glória de Deus Pai.
-Filipenses 2:11 ACF-
A glória é para DEUS o PAI,, por isso não pode usar ((הוָֹה))
para dizer que faz referência a JESUS.
Clébio escreveu:Vale ainda acrescentar "...e o verbo era Deus" João 1:1
Que tipo de Deus era esse verbo citado pelo apóstolo João?
É o "tipo" de DEUS que você ainda não sabe quem é,,
nem mesmo tendo JESUS a ensinar e a dizer que
sem conhecer ao PAI por ÚNICO DEUS VERDADEIRO
você não terá a vida eterna.