por Gleison Elias Ter 24 Set 2013, 20:18
Norberto, vc só pensa em unitarismo e é muito encabulado com o Comma... vamos expandir nossas mentes...
O cristianismo moderno, com intuito de lançar todo mundo que não for na igreja em fogos eternos, também alterou a palavra "aion"... não alterou na cópia, mas sim na tradução. A palavra aion significa "tempo"/"era"/"idade"... enquanto os tradutores traduzem por "eternidade" e as vezes "mundo".
Essa palavra também causa uma enorme confusão. E é impossível dessa confusão ser desfeita, pois a maioria nunca iria aceitar.
Por exemplo, não existe "fim do mundo", existe "fim da era". Isso apoia o preterismo.
Não existe "inferno eterno" mas existe "inferno temporário". Isso apoia o universalismo.
Trocar algo que é temporal por algo que é eterno, é uma grande diferença de sentido!
E trocar "era" (tempo) por mundo (Terra) também causou uma grande diferença no sentido.
Agora, vamos ao inferno.
Digo, para a palavra inferno. Outra adultaração que ocorreu na tradução, de grego/hebraico ao latim por Jerônimo.
Primeiro que, "inferno" que é uma palavra latina que significa "lugar inferior", tomou o sentido de "lugar de terror" !!! Então, na própria tradução mal feita houve uma definição mal feita.
Segundo que, existem 2 palavras diferentes, com definição totalmente distinta, que foram traduzidas por inferno (causando uma baita confusão, os ignorantes pensam que é só uma palavra com único significado).
Sheol / Hades >> Seria o domínio da morte, todos que morrem entram nessa condição/lugar.
Geena >> Lixão "caliente" de Jerusalém (o que isso tem a ver com Sheol? mas pois é, traduziram como se fosse a mesma coisa)
Outra adulteração, que houve na tradução. Ou melhor, a falta de tradução.
Diabolos = Caluniador.... não é nome, é uma palavra qualquer, que deixou de ser traduzida... dando impressão que é nome próprio.
Mais ignorância é, quando vamos lá em Tito 2:3 por exemplo... em Tito, essa palavra foi traduzida... Uai? Porque?
E um erro muito comum nas traduções é colocar letras maiusculas em coisas que não são nomes muito menos inicio de frases.
Por exemplo:
Anjo de Yhwh, Espírito Santo, Espírito, Verbo, Palavra... estes, certamente para apoiar a trindade...
Fora as adulterações, há coisas sem lógica que não tem como um ser pensante acreditar que seja como está.
A criação, serpente falante, mula falante, virgem tendo filho, dilúvio atingindo o planeta inteiro, chuva por quarenta dias consecutivos, etc.
A palavra de Deus está na bíblia, mas jamais é a bíblia.