Primeira Revisão 1a
Imperativo
BFBS/UBS Peshitta
http://www.dukhrana.com/peshitta/analyze_verse.php?lang=en&verse=John+5:39&source=ubs&font=Estrangelo+Edessa&size=125%
Imperativo
Khabouris Peshitta
http://www.dukhrana.com/peshitta/analyze_verse.php?lang=en&verse=John+5:39&source=khabouris&font=Estrangelo+Edessa&size=125%
Dual
Vulgate (Saint Jerome)
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0060%3Abook%3DJohn%3Achapter%3D5%3Averse%3D39
“Scrutamini Scripturas”
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=scrutamini&la=la&can=scrutamini0&d=Perseus:text:1999.02.0060:book=John:chapter=5:verse=39&i=1
https://en.wiktionary.org/wiki/scrutamini
.
Inexistente.
Gothic Bible
Dual
Coptic Bible Books
Bohairic
http://www.coptic.org/language/bible/NT-WilliamWatts-1827.pdf
Sahidic
http://www.coptic.org/language/bible/NT-Sahidic-John.pdf
1) Pesquisa de Verbos nos dois estados: vipa2p/vdpa2p com artigo e substantivo:
Jn. 5:39 G02045 ερευναω ereunao ou εραυναω eraunao aparentemente de 2046 (por meio da idéia de inquirir); TDNT - 2:655,255; v 1) pesquisar, examinar Jn. 15:20 G03421 μνημονευω mnemoneuo de um derivado de 3420; TDNT - 4:682,596; v 1) estar atento a, lembrar, trazer à mente 1a) pensar em e sentir por alguém ou algo 1b) manter na memória, guardar na mente 2) fazer menção de
Heb. 13:23 G01097 γινωσκω ginosko forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 1:689,119; v 1) chegar a saber, vir a conhecer, obter conhecimento de, perceber, sentir 1a) tornar-se conhecido
2) conhecer, entender, perceber, ter conhecimento de 2a) entender 2b) saber 3) expressão idiomática judaica para relação sexual entre homem e mulher 4) tornar-se conhecido de, conhecer Sinônimos ver verbete 5825
1 Jn. 4:2 G01097 γινωσκω ginosko forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 1:689,119; v 1) chegar a saber, vir a conhecer, obter conhecimento de, perceber, sentir 1a) tornar-se conhecido 2) conhecer, entender, perceber, ter conhecimento de 2a) entender 2b) saber 3) expressão idiomática judaica para relação sexual entre homem e mulher 4) tornar-se conhecido de, conhecer Sinônimos ver verbete 5825 Γινώσκετε τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν Τιμόθεον ἀπολελυμένον, μεθ᾽ οὗ ἐὰν τάχιον ἔρχηται ὄψομαι ὑμᾶς. (Hebrews 13:23 BGT)
2) Pesquisa de Verbos nos dois estados vi*/vd* com artigo e substantivo:
Num. 31:27 Dividireis os despojos entre os guerreiros que saíram à peleja, e entre toda a congregação. G01244 διαιρεω diaireo de 1223 e 138; TDNT - 1:184,27; v 1) dividir em partes, partir, romper, dividir, rachar ou cortar em pedaços 2) distribuir
3) Pesquisa de todo os Verbos no estado vipa2p/vdpa2p
Job 19:3 Matt. 24:33, 43 Mk. 13:29 Lk. 12:39 Lk. 21:31 Jn. 5:39 Jn. 12:19 Jn. 14:1 Jn. 15:18, 20,27 Acts 25:24 1 Co. 1:26 1 Co. 11:24f 2 Co. 10:7 Gal. 3:7 Col. 3:24 1 Thess. 2:9 Heb. 7:4 Heb. 12:7 Heb. 13:23 1 Pet. 1:8 1 Jn. 2:27, 29 1 Jn. 4:2
4) Pesquisa de todo os Verbos no estado vi*/vd*
Lev. 10:12ff, 18 Num. 31:27 Job 19:3 Isa. 55:2 Matt. 24:33, 43 Mk. 13:29 Lk. 12:39 Lk. 21:31 Jn. 5:39 Jn. 12:19 Jn. 14:1 Jn. 15:18, 20, 27 Acts 25:24 1 Co. 1:26 1 Co. 11:24f 2 Co. 10:7 2 Co. 11:1 Gal. 3:7 Phil. 2:15 Col. 3:24 1 Thess. 2:9 Heb. 7:4 Heb. 12:7, 17 Heb. 13:23 Jas. 1:19 1 Pet. 1:6, 8 1 Pet. 2:5 1 Jn. 2:27, 29 1 Jn. 4:2
Primeira análise no Antigo Testamento:
A) O verbo εσθιω que está no modo Indicativo ou Imperativo em Levítico 10:12 na septuaginta, está no estado imperativo hebraico
G02068 εσθιω esthio fortalecido por uma palavra primária εδω edo (comer); usado somente em determinados tempos, o resto é fornecido por 5315; TDNT - 2:689,262; v 1) comer 2) comer (consumir) uma coisa 2a) ingerir, comer uma refeição 3) metáf. devorar, consumir
H398 (Strong Português) H0398 אכל ’akal uma raiz primitiva; DITAT - 85; v 1) comer, devorar, queimar, alimentar 1a) (Qal) 1a1) comer (tendo o ser humano como sujeito) 1a2) comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros) 1a3) devorar, consumir (referindo-se ao fogo) 1a4) devorar, matar (referindo-se à espada) 1a5) devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca) 1a6) devorar (referindo-se à opressão)
B) O verbo διαιρεω que está no modo Indicativo ou Imperativo em Números 31:27 na septuaginta, está no Perfeito Hebraico.
G01244 διαιρεω diaireo de 1223 e 138; TDNT - 1:184,27; v 1) dividir em partes, partir, romper, dividir, rachar ou cortar em pedaços 2) distribuir
H2673 (Strong Português) H02673 חצה chatsah uma raiz primitiva [veja 2686]); DITAT - 719; v 1) dividir, cortar em dois, encurtar, viver a metade (da vida de alguém) 1a) (Qal) 1a1) dividir 1a2) ao meio, cortar em dois.
C) O verbo καταλαμβανω que está no modo Indicativo ou Imperativo em Jó 19:3 na septuaginta, está no Imperfeito Hebraico.
G02638 καταλαμβανω katalambano de 2596 e 2983; TDNT - 4:9,495; v 1) obter, tornar próprio 1a) dominar ao ponto de incorporar como seu, obter, alcançar, tornar próprio, tomar para si mesmo, apropriar-se 1b) apoderar-se de, tomar posse de 1b1) de males que assolam surpresivamente, do último dia surpreendendo o perverso com destruição, de um demônio pronto para atormentar alguém 1b2) num bom sentido, de Cristo que pelo seu santo poder e influência apropria-se da mente e vontade humana, a fim de ajudá-la e governá-la 1c) detectar, capturar 1d) capturar com a mente 1d1) entender, perceber, aprender, compreender.
H3637 (Strong Português) H03637 כלם kalam uma raiz primitiva; DITAT - 987; v 1) insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado 1a) (Hifil) 1b1) ser envergonhado, insultar, humilhar, causar vergonha a 1b2) expor à vergonha
D) O verbo σθιω que está no modo Indicativo ou Imperativo em Isaías 55:2 na septuaginta, está no Imperativo Hebraico.
G02068 εσθιω esthio fortalecido por uma palavra primária εδω edo (comer); usado somente em determinados tempos, o resto é fornecido por 5315; TDNT - 2:689,262; v 1) comer 2) comer (consumir) uma coisa 2a) ingerir, comer uma refeição 3) metáf. devorar, consumir
H398 (Strong Português) H0398 אכל ’akal uma raiz primitiva; DITAT - 85; v 1) comer, devorar, queimar, alimentar 1a) (Qal) 1a1) comer (tendo o ser humano como sujeito) 1a2) comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros) 1a3) devorar, consumir (referindo-se ao fogo) 1a4) devorar, matar (referindo-se à espada) 1a5) devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca) 1a6) devorar (referindo-se à opressão).
Segunda Análise
.
Os verbos Indicativo/Imperativo de Matt. 24:33, 43 Mk. 13:29 Lk. 12:39 Lk. 21:31 Jn. 5:39 Jn. 12:19 Jn. 14:1 Jn. 15:18, 20, 27 Acts 25:24 1 Co. 1:26 1 Co. 11:24f 2 Co. 10:7 2 Co. 11:1 Gal. 3:7 Phil. 2:15 Col. 3:24 1 Thess. 2:9 Heb. 7:4 Heb. 12:7, 17 Heb. 13:23 Jas. 1:19 1 Pet. 1:6, 8 1 Pet. 2:5 1 Jn. 2:27, 29 1 Jn. 4:2 no novo Testamento Hebraico, Peshita, Latim, Gótico, Copta.
.
Terceira Análise
Quantidade de verbos imperativos na fala de Jesus nos evangelho em relação ao todo.