.
Olá Papista.
Papista escreveu:Se você soubesse ver o contexto e usar o Dic Strong não teria pensado que tinha feito
alguma refutação,,, porque a palavra grega "adelphos" tem vários significados dependendo
do contexto da conversa a decorrer.
Conclusão:
todos os apóstolos são irmãos carnais de Jesus ou a palavra é ambígua
Já dito em #15;
Pronto, com essa resposta você acabou de mostrar que afinal está a tentar fazer algo infantilmente
bobo e imaturo, porque está a querer discutir um texto traduzido sem olhar o contexto, e pior ainda,,
não atentou para que essa palavra no grego tem vários sentidos conforme os contextos.
Então Papista ??,.,,, você não viu (ou não quer ver) que a palavra [size=16][b]"adelphos" tem mais que[/b][/size]
uma tradução no grego, e que a mesma é feita segundo o contexto ?
______________________________________________________
O que é Ambíguo:
Ambíguo é um adjetivo na língua portuguesa que define algo que tem ou pode ter mais do que um sentido.
Alguma coisa que pode ter múltiplos significados.
Na gramática da língua portuguesa, diz-se que uma palavra, vocábulo ou frase é ambígua quando apresenta um sentido
que permite diferentes interpretações.
Termos ambíguos, inclusive, podem ter significados totalmente distintos.
Por exemplo, a palavra "banco", pode ser interpretada tanto como uma casa bancária, como um banco para sentar.
"Companhia", também é outro exemplo de termo ambíguo, pois pode significa "companhia de pessoas" ou "uma empresa".
Quando uma palavra possui diversos significados também pode ser chamada de polissêmica.
Saiba mais sobre o significado de Polissemia.
As palavras ambíguas devem ser utilizadas dentro de um contexto, evitando ou dificultado os equívocos
e incertezas sobre a real intenção da mensagem que se deseja transmitir.
http://www.significados.com.br/ambiguo/
------------------------------------------------------------------------------------
O que é Polissemia:
Polissemia é um conceito da área da linguística com origem no termo grego polysemos,
que significa "algo que tem muitos significados".
Uma palavra polissêmica é uma palavra que reúne vários significados.
http://www.significados.com.br/polissemia/
______________________________________________________
___Papista___
todos os apóstolos são irmãos carnais de Jesus ou a palavra é ambígua
____________
Acorde para a realidade Papista, a palavra [size=16][b]"adelphos" é polissêmica no idioma original,[/b][/size][size=16][b]
o próprio dicionário Strong dá as diversas possibilidades que podem ser aplicadas, [/b][/size][size=16][b]
e cada uma segundo o contexto da conversa que decorre.[/b][/size]
[size=16][b]Como pode você ter pensado que refutou alguma coisa dando duas possibilidades "ou", [/b][/size][size=16][b]
sendo que a segunda (ambígua-polissêmica) já elimina qualquer refutação ?
[/b][/size]
Papista escreveu:
[b]Tzaruch-
Além de fazer ironia você só fala coisas sans importance.
Você já tanto circula que pensa que outras respostas servem para aquilo que ficou escrito,
deveria fazer mais atenção.
Papista-
Pelo menos seja mais original ou criativo. [/b]
O Tzaruch não sabe inventar "provocações" como essa que você inventou,, assim como isso
é algo que se enquadra diretamente na forma como está a debater,, então é usado contra você.
Papista escreveu:Usar expressões estrangeiras ou acusar o seu debatedor de circular quando ele já o disse de você é ridículo e engraçado.
Quem tem estado a usar expressões estrangeiras é você, deve pensar que sabe falar Francês
e os outros não, e quem passa o tempo em circulo também é você, chegando ao ponto de citar
mensagens onde não tinha refutado nada,, e a pensar que ia refutar alguma coisa.
Isso que você tem estado a fazer ao falar de andar em círculos em psicologia chama-se
projetar a própria imagem nos outros,, ou seja, é você que anda em círculos e diz que
que são os outros, vá ler as coisas que respondeu.
Porque você não faz uso do Dic Strong e junta o contexto para entender em qual sentido
do grego foi usada a palavra irmãos na tradução ?
Não é este o filho do carpinteiro? e não se chama sua mãe Maria,
e seus irmãos Tiago, e José, e Simão, e Judas?
Mateus 13:55
Quem falou essa frase entendia que JESUS era filho de José, tanto é que citou o "pai" e também
a mãe de JESUS que é Maria,,, e logo de seguida aponta os seus irmãos pelos nomes.
Nesse contexto você vai dizer o quê ?,,, que os tradutores se enganaram ao traduzir [size=16][b]"adelphos"[/b][/size]
por irmãos ???,,, ou vai inventar e traduzir por primos ?
Você não tem argumentos Papista,, ainda não apresentou nada que negue os irmãos de JESUS
serem filhos de José e Maria,, só tenta negar com palavras próprias,, mas nada prova.
.