.
Crédito da explicação: Membro deste Fórum, Rodrigues, o qual postou em outro tópico.
Administrador
Em Dt :6:4 diz: "Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus, é o único Senhor". E essa mesma citação é feita em MC:12:29.
"Ouve, ó Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor!".
No siríaco ou aramaico seria isso.
" Shema Yesrael mara alaha mara khad".
O grego traz para marcos a seguinte expressão.
" Acuê, Israel, kiriós rót iós rimon kiriós Eis estin".
Ou seja, quando nós pegamos essa expressão "um" no grego, que o aramaico trás "Khad", no grego " Eis"=(um).
Ou seja, "Eis" é um adjetivo cardinal masculino SINGULAR. Essa construção do grego de "eis" aqui de "um" É a mesma equivalência para "Khad", que no hebraico é, numeral cardinal masculino SINGULAR absoluto. Portanto, tanto o texto grego quanto o aramaico a equivalência de " eis" para o hebraico tem a mesma construção, masculino singular.
Logo então, se eu tenho essa passagem de marcos como fidedigna, ela é existente, Jesus afirmou isso? Então Jesus está Corroborando que existe UM só Senhor. Ai alguns pega o texto de Jo:10:30." Eu e o Pai somos um". Querendo afirmar que Jesus é também deus. Só que tem um problema ai. Quando se chega no grego temos:
" Ego kai RO pate en esmem ".
Esse " En" é adjetivo cardinal nominativo NEUTRO singular. Tem uma grande diferença entre masculino e neutro, o neutro aqui não está se referindo à PESSOA dele ser a mesma PESSOA do Pai, ele ter a mesma ESSÊNCIA do Pai, a mesma divindade, não. "En" está falando de Ação, ou seja, você fazer algumas coisas conforme uma outra pessoa dai se usa o neutro. Não é que VC é aquela pessoa, as suas atitudes são iguais à daquela pessoa, então está falando de essência de caráter de pessoa e divindade em João: 10:30.
As ações dele tem haver com divindade? Não, pois outros também tiveram as mesmas ações como Moisés e outros demais também, e nem por isso eles falaram que eram divinos.
Então explicando gramaticalmente João 10:30, não se refere a divindade por causa da construção do grego.
.
Crédito da explicação: Membro deste Fórum, Rodrigues, o qual postou em outro tópico.
Administrador
Em Dt :6:4 diz: "Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus, é o único Senhor". E essa mesma citação é feita em MC:12:29.
"Ouve, ó Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor!".
No siríaco ou aramaico seria isso.
" Shema Yesrael mara alaha mara khad".
O grego traz para marcos a seguinte expressão.
" Acuê, Israel, kiriós rót iós rimon kiriós Eis estin".
Ou seja, quando nós pegamos essa expressão "um" no grego, que o aramaico trás "Khad", no grego " Eis"=(um).
Ou seja, "Eis" é um adjetivo cardinal masculino SINGULAR. Essa construção do grego de "eis" aqui de "um" É a mesma equivalência para "Khad", que no hebraico é, numeral cardinal masculino SINGULAR absoluto. Portanto, tanto o texto grego quanto o aramaico a equivalência de " eis" para o hebraico tem a mesma construção, masculino singular.
Logo então, se eu tenho essa passagem de marcos como fidedigna, ela é existente, Jesus afirmou isso? Então Jesus está Corroborando que existe UM só Senhor. Ai alguns pega o texto de Jo:10:30." Eu e o Pai somos um". Querendo afirmar que Jesus é também deus. Só que tem um problema ai. Quando se chega no grego temos:
" Ego kai RO pate en esmem ".
Esse " En" é adjetivo cardinal nominativo NEUTRO singular. Tem uma grande diferença entre masculino e neutro, o neutro aqui não está se referindo à PESSOA dele ser a mesma PESSOA do Pai, ele ter a mesma ESSÊNCIA do Pai, a mesma divindade, não. "En" está falando de Ação, ou seja, você fazer algumas coisas conforme uma outra pessoa dai se usa o neutro. Não é que VC é aquela pessoa, as suas atitudes são iguais à daquela pessoa, então está falando de essência de caráter de pessoa e divindade em João: 10:30.
As ações dele tem haver com divindade? Não, pois outros também tiveram as mesmas ações como Moisés e outros demais também, e nem por isso eles falaram que eram divinos.
Então explicando gramaticalmente João 10:30, não se refere a divindade por causa da construção do grego.
.