--
Diephe,
Sua interpretação de João 6 não tem base bíblica.
Se lermos um pouco antes, perceberemos que o lugar onde Jesus primeiro estava era Jerusalém, de onde ele desceu, e quando fosse crucificado tornaria a subir.
Vejamos o contexto:
"Sabendo, pois, Jesus em si mesmo que os seus discípulos murmuravam disto, disse-lhes:
Isto escandaliza-vos?
Que seria, pois, se vísseis subir o Filho do homem para onde primeiro estava?"
João 6:61-62
Os discípulos estavam "com vergonha", ou melhor, se sentido escandalizados pelas duras palavras que Jesus pregava.
Em contrapartida, que seria, pois, se eles vessem subir o Filho do homem para onde primeiro estava? Isto é, se eles se escandalizavam pelas duras palavras de Jesus (que vivificam) quanto mais se escandalizariam no que em breve iria acontecer!
No cap. anterior, é claro onde Jesus primeiro estava e tornaria a subir:
"(...) e Jesus subiu a Jerusalém."
João 5:1
Logo depois ele desce, sobe a um outro monte, e desce novamente....
Se Jesus se referisse ao céu, primeiro que não haveria confirmação bíblica para tal ideia, segundo que não iria encaixar no contexto, em que Jesus fala de um futuro momento em que o sentimento dos discípulos seria de maior escândalo.
-
Quanto à João 3:10, você comete um grande erro de interpretação, no portugues mesmo.
Você diz:
Ora, ninguém subiu ao céu, o Filho do homem. (Nenhum filho de homem subiu ao céu
O texto não diz que "nenhum filho de homem subiu ao céu", mas sim que
ninguém subiu ao céu.
E mais adiante, a vírgula que nem existe no original mas deve ser considerada, exprime a separação de uma oração.
Oração 1: Ora, ninguém subiu ao céu
Oração 2: senão o que desceu do céu, o Filho do homem
A vírgula da segunda oração exprime uma definição de quem é o sujeito (o Filho do Homem (Jesus) ).
Sem a vírgula, a oração ficaria assim:
senão o Filho do homem que desceu do céu.
Como Jesus disse a oração de modo invertida, precisa-se da vírgula para separar o sujeito.
Depois disto, vem a quarta vírgula, que separa uma terceira oração:
Oração 3: que está no céu.
O "que" é uma conjunção necessária para substituir o sujeito que se repete da oração anterior.
Se essa oração estivesse em outra frase, seria assim:
O filho do homem que está no céu.
O mesmo sujeito é para as duas ultimas orações. E para a primeira oração, o sujeito é
ninguém.
Tudo isso de sujeito, oração, conjunção.... se aprende desde o 5º ano até 9º ano.
Faz 5 anos que aprendi. E não esqueci.
Esse tempo é considerável para eu poder dizer que tenho um conhecimento mais fresco.
Aqui no fórum temos um formado em Letras, que poderia ajudar, mas acho que ele iria recusar para não entrar no debate.